Disfrutamos mucho de nuestro pequeño tour por Triestre. El precio era justo y el personal muy amable.
Sólo tengo una crítica. El audio en inglés era muy claro y muy interesante. La única cosa que realmente debe cambiar , en mi opinión, son algunas de las palabras utilizadas.
Algunas de ellas son las siguientes de memoria, pero estoy seguro de que hay más.
Epoque: no es una palabra que se use en inglés, period sería más apropiado.
Espuela: No recuerdo el contexto en el que estaba pero no significa nada.
Mole cost: creo que debía decir costa y se refería al puerto y alrededores, pero en cualquier caso nada.
Slewing, en referencia a un puente giratorio. Puede que sea técnicamente correcto, pero a menos que seas ingeniero o te hayas criado en el siglo XIX, no significa nada. Sería mejor puente giratorio o algo similar.
Es un error común que se comete en todos los lugares a los que se viaja, pero creo que es algo que mejoraría la experiencia de esta maravillosa ciudad.
Ver la reseña original en inglés